mercredi 11 juillet 2007

Pourquoi le Japon?

Bonne question!!
J'avoue ne jamais avoir été vraiment attirée par ce pays. Jamais lu de Manga, pas fan de jeux vidéo. Quand Elté me disait qu'elle allait manger des sushis j'étais oh du poisson cru, beark, quelle horreur! Bref pas du tout attiré...

Mes premiers pas avec le Japon se sont tout de même fait avec ... les sushis!! Mon année à Montréal, mes "labmates" m'y ont emmenée et j'ai trouvé ça "trop bon"! Du coup à mon retour en France j'ai demandé à Elté qu'elle m'emmène manger japonais! lol
Bien sûr à Toronto j'ai été replongée dans les resto japonais, j'ai découvert en plus des sushis les bento box, udon, yakisoba, etc. miam miam miam razz

Et puis au milieu de mes amis Filipino (et brésiliens!), il y avait un Japonais, yoyo. Et puis comme je suis curieuse, j'ai décidé d'en connaître plus sur le Japon. Je suis tombée sur des blogs. Ça a l'air d'être un joli pays avec plein de choses bizarres...!!
L'an dernier j'ai profité du voyage de yoyo au Japon pour l'accompagner. Rien de mieux que de visiter un pays avec un local!! Du coup je m'étais un peu mise au japonais avant de partir (au cas où je me perde!!): hiragana, quelques phrases basiques. C'était amusant d'apprendre une nouvelle langue. Cette langue m'a plu! Au moins ça se prononce!! ;) (contrairement au Coréen...).

Je suis restée avec des gros yeux durant tout mon séjour au Japon (à peine 10 jours en tout!), je ne voulais rien laisser passer: les traditions, le modernisme, les panneaux très enfantin, j'ai été vraiment surprise. Et en même temps je m'étais dit " Jamais je ne pourrai habiter dans ce pays". (comme quoi, ne jamais dire jamais!).

Depuis j'ai découvert la musique japonaise (taïko), les sakuras à High park (!), la danse, les Geisha, etc. et puis j'ai rencontré d'autres japonais(e)s, entre autre, Ayako, Tomoko et Shugo (au Film Festival). ils sont tous vraiment adorables, d'une gentillesse extrême. ils m'ont tous dit que je devrais venir au Japon, que je pourrais être prof de langues, etc. Alors ça a commencé à me trotter dans la tête. J'ai lu la section Japon du site pvtistes.net. Cela semble assez dur (non pas d'obtenir le visa vacances-travail mais de s'installer tout seul et de trouver du boulot). J'entends parler du programme JET. Je vois que le niveau de Japonais est vérifié alors je me mets plus sérieusement au Japonais et prends un cours. Sur un coup de tête je pose même ma candidature mais sans succès (la sélection en France est dur dur!!!). Je continue quand même mes cours de japonais (faire travailler un peu mon cerveau ne fait pas de mal!) et par l'intermédiaire d'un ami d'ami, je rencontre une autre japonaise et on fait un échange de langue français / japonais.

Je vois la fin de mon visa approché. Le PVT en Océanie me tente de plus en plus (on se demande pourquoi, hein?!), je regarde tous les jours le site du VIE (encore un boulot à l'étranger mais avec tous les bénéfices) et puis Yoyo m'envoie un site de recrutement de professeurs de langues pour des pays d'Asie. Je vois qu'ils recherches des personnes anglaises parlant français. Je suis française parlant anglais, ça peut peut-être marcher? Mais je vois qu'il faut un passeport d'un pays dont l'anglais est la langue nationale. J'ai failli lasser tomber puis sur un coup de tête (encore!) je leur ai écrit, puis envoyé CV et lettre de motivation. Le lendemain j'avais un coup de fil, la semaine suivante un entretien (arrrghhh, premier entretien depuis ma recherche de stage il y a plus de 3 ans!), même pas une semaine après, coup de fil du Japon me proposant le poste (le soir de la fête de la musique)!! Et puis la suite vous la connaissez...!! wink

13 commentaires:

yoc a dit…

English please!!!

yoc a dit…

えいごでおねがいします。:p

elPadawan a dit…

Haha, quelle histoire :)

Tu nous le fais en french, ton résumé? :)

Anonyme a dit…

comme quoi...tenter l'impensable marche! Je suis contente pour toi...on fetera ton depart a mon mariage ;)
bisous
ps; j'ai essaye de t'appeler mais j'ai eu ta boite vocale :(
Estelle

Anonyme a dit…

ちゃんと

Anonyme a dit…

Gaikokujin (外国人 = étranger) seems more friendly than Gaijin (外人 = intrus)!! Does Yoshi agree with that ?

Anonyme a dit…

Tout ça ne nous dit pas à quel moment tu est tombée amoureuse de Yoshi ni pourquoi ;)

Anonyme a dit…

Wow Dad, vous speakez nihongo?
Hihi du coup je ne sais plus dans quelle langue écrire moi.
Miss Lulu T'as pas honte de découvrir aux autres un tel secret ;-p
Nat C'est marrant cette histoire de sushis qu'on est allés manger. Tu sais moi aussi je trouvais ça trop dégueulasse... jusqu'au jour où j'ai commencé mes cours de japonais. Au bout d'une semaine, je rêvais d'en manger, de retrouver ce goût que j'avais eu en bouche quelques mois avant et qui m'avait tant dégoûtée! C'est drôle comme on peut changer. La même chose au Viêtnam: j'ai mangé avec délices des choses que je trouvais carrément répugnantes en France :-)
Tu as vu le site que Nadia nous a envoyé? Ca me fait vraiment saliver...
Je ne savais pas que tu avais envoyé ton CV dans de telles conditions pour être prof, t'as bien fait, c'est super :-):-) Je compte les jours jusqu'au 22 ma biscotte!
Et il faut vraiment que tu décides: on speak français ou on écrit in English?? :-) Mais pas japonais pliz, on n'est pas tous au niveau!

Nat a dit…

Merci tout le monde pour vos messages!!

Estelle je suis désolée d'avoir raté ton coup de fil..j'ai hâte de te voir! J'espère qu'on arrivera à papoter à ton marraige au moins!! ;)

Dad, depuis qd vous parlez japonais? je ne savais pas! hihi

oui lulu t'exagère! huhu

Elté: oui j'ai vu le site! miam!
moi aussi j'attends le 22!! J-6! youpiiii

Et vous pouvez tous parler la langue de votre choix!! Vous vous imaginez si j'écris toujours des romans pareil dans les 2 langues!! Je m'en sortirai jamais! hihi Il faut que j'apprenne à résumer! (humm...mauvais souvenirs de collège / lycée!!)

D&D a dit…

Dis donc, tu as bien plus de commentaires sur ton nouveau blog! huhuhu je devrais en ouvrir un autre aussi? :)))))))
En tout cas, merci davoir ENFIN supprimer ces stupides lettres a taper pour ecrire un commentaire! Dailleurs peut etre que cest pour ca que tu as plus de commentaires :P

Nat a dit…

bah ça commence comme ça et puis après ça s'arrête vite! :) Mais j'espère pas! Si c'est 'écriture des lettres qui empêche les gens d'écrire, c'est bien malheureux! snif!

yoc a dit…

Ok, this is going to be long... :)

gai(外) means outside, koku(国) means country, jin(人) means person; gaikokujin means person outside from japan. Historically, gaikokujin (外国人) and gaijin (外人) have been the same meaning in Japanese; Gaijin has been just abbreviation of gaikokujin (as European Union being E.U.) But, some foreigners have thought gaijin = outside + person ~ not person (~ alien), and started to complain gaijin is a discriminatory or racial term without knowing this abbreviating use of the word (although gaijin could be used in discriminatory sense, but I believe most of Japanese haven’t been using gaijin in that sense.) And, I think Japanese people still use gaijin without any discriminatory/racial sense since we just need a term to represent foreigners in quick communication. But, I agree that there are people who don’t know its origin and who tend to say that the word gaijin is a discriminatory/racial word. With this fact, then, there are also people who tend not to say the word gaijin, in terms of political correctness.

Anonyme a dit…

Bonjorno, natfromjapan.blogspot.com!
[url=http://viagraenat.pun.pl/ ]Acquisto viagra generico[/url] [url=http://cialisdkee.pun.pl/ ]Vendita cialis online[/url] [url=http://viagraycla.pun.pl/ ]Comprare viagra generico[/url] [url=http://cialisonya.pun.pl/ ]Comprare cialis generico[/url] [url=http://viagrareta.pun.pl/ ]Compra viagra online[/url] [url=http://cialisybea.pun.pl/ ]Vendita cialis [/url]