Avant de partir à Montréal, on m’a parlé de choc culturel. Idem à Toronto. J’en entends toujours parlé. Et on me demande si j’ai un choc culturel au Japon, si j’en ai eu un au Canada ?
Oui il y a des choses qui m’étonnent, je vois des tonnes de différences entre la France et ces autres pays. Mais qu’est-ce que le choc en lui-même, la réaction ? La pensée de « je veux rentrer chez moi tout de suite ? ». Je ne pense pas avoir eu vraiment un choc au Canada...ni un contre-choc à chaque retour en France.
Voila la definition d'apres mon cher ami wikipedia:
Culture shock is a term used to describe the anxiety and feelings (of surprise, disorientation, confusion, etc.) felt when people have to operate within an entirely different cultural or social environment, such as a foreign country. It grows out of the difficulties in assimilating the new culture, causing difficulty in knowing what is appropriate and what is not. Often this is combined with strong disgust (moral or aesthetical) about certain aspects of the new or different culture.
Bon je n'ai pas le temps de tout lire maintenant en fait!
Est-ce que le fait que je pique ma crise dès que je me cogne la tête le matin si je ne suis pas bien réveillée, à maudire les japonais d’avoir fait leur porte si basse, c’est un choc culturel? Le fait de piquer une crise car je comprends rien à ce qui se passe autour de moi, que je ne puisse rien faire par moi-même, c’est un choc culturel? D’oublier qu’on roule à gauche ? d’être choqué par le port de l’uniforme ? enfin non je me reprends, je suis choquée par la « shortness » des jupes de filles et du fait que maintenant, ils soient OBLIGÉS de porter leur veste à l’école même s’il fait chaud dans la salle! (alors que nous profs ont peut être chemise). La liste de choses qui m'etonnent peut etre tres longue...!! Mais cela ne me choque pas pour autant. C'est leur culture, leur facon d'etre, le plus souvent ca m'amuse plus qu'autre chose!
Donc comment remédier a ce fameux choc ? oui j’appends le Japonais, mais bon je suis loin de pouvoir me débrouiller. Je ne peux pas changer les portes, pas changer la loi. Je m’adapte, j'utilise le langage des signes! Peut-etre devrais-je ecrire un mot sur mon réveil attention à la porte ?! J
Donc est-ce que le choc culturel c’est juste d’être surpris par certains faits ? et le passage du cap du choc culturel, s’est juste de s’être adapté à la différence ? (p’tet qu’un jour je ne sentirai plus la douleur sur mon crâne !!)
Bon c’est tout, c’était ma pensée du soir...
Vous autres qui avez vecu ou vivez a l'etranger, subissez-vous un choc culturel???
5 commentaires:
"Culture shock manifest itself in different forms with different people but some symptoms can be the ones in the following list:
* eating more than usual - gaining weight
* not eating enough - loss of weight
* having an increased need for hygiene - e.g. cleaning the flat on a daily basis
* calling home much more often than usual
* being hostile / complaining all the time about the hosting country / culture
* avoiding meeting people
* increased need of sleep"
Pour moi, le choc culturel, c'est quelque chose de si violent que tu tiens pas le coup et tu rentres chez toi.
Perso, ouais, les différences, je les aies senties. Parce que je les cherchais aussi. Je considère que l'assimilation de cette nouvelle culture est la première étape vers l'intégration. J'ai pas eu de mal à m'intégrer. Les différences qui pourraient me faire ch.. je me contente de les prendre avec humour, de les dédramatiser ;).
Il y a un nombre d'étapes bien spécifique dans l'adaptation culturelle:
1. l'euphorie: nouvelles aventures, chouette, c'est génial!
2. choc culturel: zut je trouve pas de fruits, les portes sont basses, pourquoi ils portent des uniformes si courts?!
3. acculturation: bon allez, je m'habitue à leur pain et leur façon d'accrocher des tas de petits bidules à leurs sacs et je n'oublie pas de baisser la tête quand je passe les portes (mais c'est quand'même pénible).
4. culture d'origine contre culture d'acceuil: au japon, il y a ça de cool qui n'existe pas en france-au canada, alors qu'au canada-en france, il y a du super fromage et des fruits frais (je crois pas que t'en sois là encore ;))
5. adaptation et intégration: le japon c'est chez moi, je m'y sens plus à l'aise qu'ailleurs (pas sûre que tu veuilles arriver à ce state ;))
T'es entre l'étape 2 et 3 je pense, et comme tu as l'habitude de voyager et de bouger, tu iras rapidement plus loin. Il y a des gens qui passent des années dans un nouveau pays et qui continuent à raler et ne pas accepter les différences, et à dire qu'il ne rêve que d'une chose, c'est de rentrer "chez eux." C'est ça le choc culturel.
et oui, mets un mot sur ton réveil!
Oui, j'ai un choc culturel aussi, je vois des gros partout, d'ailleurs je les compte pour m'endormir...
Tiens bon!
G
L'homme n'est pas un être isolé: on ne peut pas considérer un être humain hors de sa culture. Nous sommes enracinés dans notre culture comme un plante dans le sol; nous y puisons une bonne part de notre substance et certaines de nos caractéristiques. Nous sommes ainsi la somme de nos interactions avec d'autres êtres humains et la communauté dans laquelle nous vivons.
Arrachez un homme à sa "terre" et plantez-le ailleurs, et cela pose problème...
Face à une culture différente de la nôtre, nous expérimentons ce que l'on nomme souvent un peu vaguement un "choc culturel". La différence s'attaque à certaines idées dont nous ne remettons pas l'évidence en question, mais qui ont une origine toute culturelle (et donc relative). La "normalité" est balayée, et nous sommes confrontés à des façons de vivre ou à des idées sur le monde que nous n'aurions jamais pu imaginer.
PS / Cette notion me parait très canadienne !
PS2 / As-tu enfin internet à la maison ?
Bon alors d'après Elpadawan, je ne vis pas de culture schock! yeah! Moi aussi je cherche les différences, mais j'en rigole plus qu'autre chose! Souvent je trouve ça marrant leurs habitudes!
mdr Dr. Caso. J'ai réussi à tenir au Canada sans pain et fromage alors je devrais m'en sortir ici! Et oui je ne pense pas non plus arriver au stade je veux habiter là toute ma vie! Je veux habiter un pays où le travail n'est pas la vie, c'est à dire avec plein de vraies vacances!! ;)
mdr Gaelle (aussi!). ça va je ne compte pas encore les têtes brunes pour m'endormir! je ne suis pas encore sous le choc! À bientôt sur skype!!
Merci dad pour cette explication! Je ne sais pas si cette expression est canadienne. Je l'ai entendu là-bas oui, mais c'est une japonaise qui me l'a demandée ici (prof d'anglais cependant)
Et oui enfin internet depuis quelques minutes!!!
Enregistrer un commentaire