Setsubun = division between two seasons ». According to the old calendar, February the 4th is the first day of spring (= Risshun). So we have some special ceremony called mamemaki on Febryary the 3rd. People scatter roasted soy beans inside and outside their home as shouting “Fuku-wa uchi, oni-wa soto”. It means “Fortune in, devils out”. We eat the same number of beans as our age.
Ah c’est donc pour ça que je voyais des masques de démon partout et des sachets de cacahuètes dans les supermarchés. Car dans la préfecture de Miyagi, ce sont des cacahuètes (arachides) que les enfants jettent (pour éviter le gaspillage !).
Et puis cet aprem je suis allée dans un sanctuaire (Toshogu shrine, pas loin de mon école). J’ai retrouvé Chi à Kita Sendai à 15h et nous sommes arrivées juste à la fin de la fête (qui commençait à 15h). (la photo a été prise quand nous sommes parties!)
Dommage que nous sommes arrivées un peu tard, mais c’était rigolo ! Du coup nous avons marché jusqu’à Sendai station et sommes allées nous réchauffer dans un Starbuck pour papoter et faire notre échange franco-japonais. C’était bien sympa. (et si si, on est sérieuse!)
3 commentaires:
En même temps, la tradition est bien différente, donc t'as rien à te reprocher, et tu peux toujours être fière de leur avoir fait découvrir comment ça se passe en France ;)
Si tu n'as pas jeté tes cacahuètes mais juste mangé, tu n'as pas complètement respecté la tradition... alors auras tu quand même la fortune?
moune, j'aurai la fortune car j'ai fait sauté ma crêpe correctement avec une pièce de 500 yens dans ma main! hihi
oh non elpadawan, je ne me repproche rien du tout! C'est juste que pour une fois que j'avais quelque chose à dire, il a fallu qu'ils aient aussi un évènement ce WE! Mais ils étaient très curieux de notre tradition! Et puis moi, plus il y a de choses qui se passent au Japon, plus je suis contente! :)
Enregistrer un commentaire