Alors quoi de neuf cette semaine? Moral très en dent de scie. J’ai fait plein de rencontres, mais aussi toutes mes activités ont été annulées cette semaine (volley et japonais), j’ai très mal au dos : vélo trop petit ? ou tout est plus bas ici ? J’ai le dos rond sans arrêt...que faire ?
What’s new this week ? My mood is going up & down. I met lot’s of nice people this week, but in the other hands, all my activities have been cancelled (volley and Japanese class) so I am losing my energy...also my lower back really hurts me...because my bike is too small? Or everything is lower here?
Lycée / High school :
lundi était le premier jour du second semestre. Il y avait donc une cérémonie d’ouverture, avec tous les élèves (7x3x40), dans le gymnase. Ça fait beaucoup de têtes brunes ! J’ai été présentée puis j’ai dû me présenter, au micro, devant tout le monde...et en japonais...!! Bien sûr, j’étais super nerveuse, j’ai un peu bafouillé mais ça a été.
Monday was the first day of the second semester. There was the opening ceremony. I have been presented to all students, and then I had to do my own presentation, on the stage with the microphone, and in Japanese! I was super nervous! I am sure I did some mistakes but I think it was ok...
Divers speech puis le plus rigolo, l’inspection des uniformes!! Les profs vérifient l’uniforme (surtout la longueur des jupes des filles...mais à peine l’inspection passée elles re-roulent leur jupe aux ras des fesses...mon dieu...), les ongles (même pour les gars !), les oreilles (pas le droit aux boucles d’oreille) et les cheveux (pas le droit aux colorations).
There were several speeches, but then, the funniest part arrived: the school uniform inspection: length of the skirt for the girls, checking nails (even for guys!), hair coloration, earings...it was very minutious!!
Les élèves assis sont ceux avec colorations !! Franchement c’est dur à voir ! Ils doivent reteindre leurs cheveux en noirs du coup ! ahah. C’était marrant en tout cas !
Autrement cette semaine j’ai recommencé les cours d’anglais. Ça doit être pour ça que je me sens épuisée ! Mais je suis contente ! j’ai dû préparer la leçon et puis je sens enfin que je sers à quelque chose !
Regarding teaching, I am starting again the English class. It feels good to do that again! I like it! As for today, there are exams so I have only 1 class...but had to be there all day. A floor VB game is scheduled for the afternoon though!
Quant à aujourd’hui à Sendai, il y a examen pour les élèves donc je n’ai que un cours, mais doit être là toute la journée...floor volley ball entre profs prevu pour cet aprem!
Rencontre / meeting:
Grâce à l’ALT précédente, j’ai rencontré une Japonaise, prof d’anglais, qui apprend le français et me propose de faire un échange franco-japonais. Nous avons fait connaissance pendant 2h avant de nous rendre à une « talking party » : rencontre de japonais et des étrangers (étudiants, post-doc ou ALT). C’était super sympa. Et je suis repartie avec quelques numéros!
Quand à hier soir, j’ai fait la connaissance d’une amie de mon helper. Elle revient du Canada (Vancouver) et tenait à me rencontrer. Chose faire ! Nous avons dîné tous les 3 ensemble (c’est marrant ils ont mangé des spaghettis avec une fourchette et moi une soupe ramen avec des baguettes! c’est logique!).
Thanks to the previous ALT, I met a Japanese girl, English teacher, learning French, that want to do a French-Japanese exchange language! Sure! We chatted for 2 hours before going to a “talking party”, a meeting for Japanese & foreigners! It was a lot of fun! And I left with a few phone numbers!And yesterday night I met one of my herlper’s friends. Shehas just come back from Canada (Vancouver) and wanted to meet me. We went for dinner. It’s funny, they both ate spaghettis with a fork, and me I ate a ramen soup with chopsticks! Very logical!
Visites :
- petit tour au parc Narakita près d’Izumi Chuo. Il est assez grand, m’a fait penser au Trinity Belwood park un peu. Des gens qui jouent au volley ou au baseball, des gens qui pique-niquent, etc. Ça a l’air sympa
I walked a bit in one park in Sendai, Narakita, which reminded me a bit of “trinity Belwood park” in Toronto, with people playing volley or baseball on the grass, others having picnic, etc. It’s a nice park.
- Dimanche dernier j’ai fait mon aventurière en prenant le bus de Sendai station pour me rendre à un mont dans Sendai. C’était indiqué dans le facsicule « life in Sendai ». Mais une fois descendue du bus (déjà trop fière de moi d’être d’avoir trouvé le bus et tout !), impossible de savoir comment aller sur cette fameuse montagne. Je marche, je demande à un monsieur qui ne parle pas trop anglais. Il appelle sa femme, puis marche carrément jusque devant le sanctuaire, soir une bonne demi-heure de marche pas de tout repos...j’étais super gênée et l’ai bien remercié.
Last Sunday I decided to be adventurous again by going to a mount in Sendai. Easy, regarding my book “life in Sendai”, take the bus from Sendai station and walk. I was really proud of me to have found the bus, and gone down the right bus stop. But once there, in the middle of nowhere, well, in a neighbourhood, I had no idea how to reach the mount! I asked one person who couldn’t speak English, and didn’t know where the place was. But he called his wife and then walked ne there! It was a good half hour walk. I felt so bad for him. I tried to tell him I was fine but he insists on walking.
J’en profite pour faire une parenthèse : par rapport à ce que j’avais entendu avant de venir au Japon, à chaque fois que j’ai demandé mon chemin, tout le monde a toujours été super sympa. Ils prennent leur temps pour me répondre, même s’ils ne parlent pas anglais, me dessine un plan, et là, a même marché avec moi ! On ne m’a jamais montré une mauvaise direction. C’est rassurant.
By the way, I wanted to say that, on the contrary of what I heard before coming, Japanese people have always been very kind to me. Each time I asked for directions, they try to answer me the best they can with their little English, drawing me maps, taking their time, even walk with me in that day! I had never been shown a wrong direction! It is reassuring! And I truly appreciate that!
J’ai donc grimpé ce fameux mont Taihaku. Ça grimpe ça grimpe, tellement qu’il y a une chaîne pour se tenir !! Assez impressionnant ! Mais ce n’est pas très long.
So I went up Taihaku San. Here are some info from Yoshi! Yes it was pretty steep! But I liked it! It was very nice!
Par contre, c’était un peu raté pour la «beautiful panoramic view of the Pacific Ocean and the Ou Mountains» !
More sun would have been good! Could’t really see the “beautiful panoramic view of the Pacific Ocean and the Ou Mountains”.
J’ai trouvé la descente beaucoup plus dur, du fait de se retenir pour ne pas dévaler la pente. Me suis baladée un peu, mais sans trop osé m’aventurer, puis j’ai retrouvé mon chemin du retour toute seule comme une grande ! Épuisée par contre ! Mais bon ça ne m’encourage pas trop à faire les autres ballades du bouquin, vu leurs explications...
Going down was harder. My legs were shaking by the time I arrived at the bottom. I walked a bit around, before going back home, finding my way all alone without getting lost! But I was really tired and enjoyed a nice bath Japanese style! JI
Oh j’allais oublié la super nouvelle de la semaine !! J’ai ma machine à laver !!!!!!!!!!!!!!! et en plus je l’ai eu gratuitement !!!! Bon je reviendrais plus tard sur la particularité des machines à laver Japonaise (encore pire que les Canadiennes je crois !) mais au moins j’ai quelque chose pour euh...que mes vêtements sentent bons ! J
almost forgot to mention the good news of the week: I got a washing machine!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! And for free!!!!!!!!! I will speak about it another time. I thinks it’s even worse that Canadian machine...But I don’t care, I have something at home for my clothes to .... errrr ...smell good! J
7 commentaires:
Hasn't autumn come yet in Sendai? How come there's no coloured leaves???
no!! it is still pretty warm, and very very green. It's mostly pine trees too, and no maple trees...I miss the nice colors of Toronto...! I think for colors I need to go to Kyoto or Nikko!
speaking of colors, I'm going camping this week-end... beware of the pictures! :)
J'aime bien la photo où tu fais ton speech :-)
elpadawan, c'etait comment le camping? ou es-tu alle? (tu vas me dire d'aller voir ton blog! ok!)
merci elte, moi aussi! lol meme si je ne regarde pas devant (c'etait au debut et j'ai oublie ce que je devais dire, ah oui, bonjour! ;)
Pas de coloration, ça ne rigole pas. :) Ca change du Canada et des perçages/tatouages...
Tu es épuisée mais que de progrès, déjà, depuis les premiers jours. Bravo!
Jolie balade, sinon. Ici, l'automne s'achève, on attend la neige, il fait entre 0 et 10.
merci Olivier! oui je m'y fais doucement mais surement à la vie japonaise!il y a bien des choses qui sont à l'opposé du Canada ici!
déjà bientôt la neige pour vous? Enfin tu me diras on ne sait jamais quand elle arrive cette première neige! Bon courage alors pour cet énième long hiver qui t'attends! :)
Enregistrer un commentaire